以下是搜尋 "片假名" 的結果
吉力吉撈名字念法難倒日媒! TBS主播直接「講中文」...號,吉力吉撈鞏冠。」日本媒體念法明顯錯誤,不少日本觀眾也發現各家媒體的,片假名翻譯都不一樣,不但翻成日文漢字的唸法,且片假名太長,讓日本人搞不清楚到底哪邊開始哪邊結束,唸起來根本像在繞口令。不過也有 |
名字太難唸?吉力吉撈.鞏冠東京巨蛋登場 播報員罕見不喊全名...文唸出全名,唯獨吉力吉撈.鞏冠登場時,英文播報唸出「ジリジラオ‧ゴングァン(girigirau‧gonguan,此為片假名讀音)」這個與其排灣族名「Giljegiljaw Kungkuan」相近的讀音後,接下來的日文播報員卻只唸出了「キョウカン」 |
12強賽/吉力吉撈念法難倒日媒! 原民青年陣線教「正確發音」 (8)...iljaw,但為親密友人、家人之間的用法,建議不要在正式轉播使用。原住民族青年陣線表示,提供較為接近的片假名拼音供參考,歡迎各界協助轉發給日本友人,也希望世界在關注體育賽事同時,原住民族的選手和命名文化, |
12強/台灣攻擊火力被日媒注意 點名吉力吉撈「改變氣氛的魅力」...擊火力集中,在日本岡山共生高校畢業的隊長陳傑憲,首戰從韓國手中炸裂2分砲,吉力吉撈.鞏冠不只日文片假名「キチリキキチロウ・キョウカン」引發關注,打擊能力也確實恐怖,面對澳洲炸裂3分砲甦醒,日媒形容「他 |
吉力吉撈三分砲炸裂 被網封「北斗神拳」 (3)...力吉撈・鞏冠上場時,日本網友跟主波傻了,因為不知道怎麼唸,他也附上寫法,「英文:Giljegiljaw Kungkuan、片假名:ジリジラオ・ゴングァン、TBS 字幕:キチリキキチロウ・キョウカン」。 |
吉力吉撈「北斗神拳」片段瘋傳!被封中華隊新怪力男 日本也熱議 (2)...冠登場時,日本網友與日本主播通通陷入一片迷惘,這是要怎麼唸?」並附上解答「英文:Giljegiljaw Kungkuan、片假名:ジリジラオ‧ゴングァン、TBS 字幕:キチリキキチロウ‧キョウカン。」不少日本播報員在念到吉力吉撈‧ |
12強/吉力吉撈自認名字不難 首度上場聽見球迷吶喊很感動 (2)...灣隊吉力吉撈・鞏冠賽前打擊練習。(圖/記者劉彥池攝影)台灣隊12強選手吉力吉撈.鞏冠,近日因為日文片假名太特殊,引發日本球迷討論,名字的念法更是難倒日本主播,但吉力吉撈自認不困難,另外16日台日大戰首次登 |
「台日大戰」陳傑憲穩定發揮 攻守兼備全場沸騰...深遠飛球,更是讓全場觀眾沸騰。此外,吉力吉撈·鞏冠在第6局代打上場時,日本轉播單位上顯示他的日文片假名就像是繞口令,到底該怎麼念,也讓當地球迷困惑不已。賽事主播VS.球評說:「(球)想催的時候就會飄高起來, |
中華隊「1球員」長到日本人看傻 台人秒懂笑翻:台灣字母哥 (2)...郁庭/綜合報導世界12強賽台日大戰,台灣「山川穗高」吉力吉撈・鞏冠成為日本媒體焦點,他的名字以12個片假名「キチリキキチロウ・キョウカン」呈現。就有粉專轉貼X的貼文,「吉力吉撈·鞏冠登場時,日本網友與日本 |