以下是搜尋 "英譯" 的結果
《臺灣漫遊錄》奪美國國家圖書獎!楊双子:為答「台灣人是什麼人」而寫 (16)...版,奪下2021年金鼎獎圖書類文學圖書獎;日文譯本《台湾漫遊鉄道のふたり》今年5月獲「日本翻譯大賞」;英譯本《Taiwan Travelogue》今年11月出版,奪下美國文學界最高榮譽之一的美國國家圖書獎。擷取自中央社(春山出版提 |
數蛾子的歲月/夏俊山...過這種方法抓到的蛾子比較少,我幹的時間也不長。日月如梭,一晃半個世紀過去了。據說,《馬橋詞典》的英譯者拉芙爾女士在湖南八溪峒住了幾日,被蟲子叮了,竟然誇道:“你們這裡的生態環境不錯!”她似乎覺得,蟲 |
邱妙津「囚徒」英國出版 譯者許勝吉談翻譯與再造 (5)...外譯文學常被質疑與原文有所出入,好比今年諾貝爾文學獎得主韓江的作品「素食者」,這部書在美國發行的英譯本,就被認為譯者翻譯錯誤與過度延伸。許勝吉則提出他的看法,翻譯是要讓另一個文化背景下的讀者了解並接 |
早安世界》12強賽黃子鵬好投江坤宇開轟 台灣2比1擊敗多明尼加2連勝...照片》文壇巨擘齊邦媛出生於中國遼寧的齊邦媛在民國36年來到台灣,她致力推廣台灣文學,將台灣文學作品英譯推介至西方世界。民國98年齊邦媛出版「巨流河」一書,長達25萬字詳述她歷經中國長城外的動盪不安,以及來到 |
開箱老照片》文壇巨擘齊邦媛...系主任。77年於台大外文系教授任內退休,獲聘為台大榮譽教授。齊邦媛致力推廣台灣文學,將台灣文學作品英譯推介至西方世界。她說,「台灣文學是我們的文學」,只要在台灣這片土地寫出來的都是台灣文學。民國98年齊 |